sub-clause

🌐 بند فرعی

زیرجمله، بندِ وابسته؛ جمله‌ای که خودش به‌تنهایی کامل نیست و به جملهٔ اصلی وابسته است، مثل جمله‌های موصولی یا زمانی.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 بخش فرعی یک بند بزرگتر در یک سند، قرارداد و غیره

جمله سازی با sub-clause

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 The lawyer flagged a murky sub clause that threatened to undo the entire agreement.

وکیل یک بند فرعی مبهم را مطرح کرد که تهدید به لغو کل توافق می‌کرد.

💡 King's concise wording gave way to Carney's chains of clause and sub-clause, decorated with phrases that could only quicken a banker's pulse, such as "explicit state-contingent forward guidance".

عبارت‌بندی مختصر کینگ جای خود را به زنجیره‌های بند و زیربند کارنی داد که با عباراتی تزئین شده بودند که فقط می‌توانستند نبض یک بانکدار را تندتر کنند، مانند «راهنمایی صریح و مشروط به وضعیت».

💡 We now know that Barr was quoting selectively and left out a crucial sub-clause which says that Trump’s campaign expected to profit from Russian hacking.

اکنون می‌دانیم که بار به صورت گزینشی نقل قول کرده و یک بند فرعی بسیار مهم را که می‌گوید ستاد انتخاباتی ترامپ انتظار داشت از هک روسیه سود ببرد، از قلم انداخته است.

💡 In fact the original quote contains a sub-clause - "unless they are cut off in midstream at a happy juncture".

در واقع نقل قول اصلی شامل یک زیرجمله است - «مگر اینکه در میانه جریان و در یک مقطع زمانی مناسب قطع شوند».

💡 We rewrote the sub clause with examples and deadlines, ending ambiguity.

ما بند فرعی را با مثال‌ها و مهلت‌ها بازنویسی کردیم و به ابهام پایان دادیم.

💡 Hidden costs lurk inside a vague sub clause more often than monsters under beds.

هزینه‌های پنهان، بیشتر از هیولاهای زیر تخت، در یک بند فرعی مبهم کمین می‌کنند.

ارغوان یعنی چه؟
ارغوان یعنی چه؟
قلقلک یعنی چه؟
قلقلک یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز