stiff upper lip

🌐 سفتی لب بالایی

اصطلاح بریتانیایی: «خودداری از نشان دادن احساسات، حفظ خونسردی» در برابر مشکلات؛ یعنی ناراحتی را در خود نگه‌داشتن و دم نزدن.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 ببینید، لب بالایی‌تان را سفت نگه دارید.

جمله سازی با stiff upper lip

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 But if you want to climb the greasy pole, it could be best to keep a stiff upper lip, at least in some organisations, says executive coach Shereen Hoban.

اما شرین هوبان، مربی اجرایی، می‌گوید اگر می‌خواهید از این مسیر دشوار بالا بروید، بهتر است حداقل در برخی سازمان‌ها، کمی بی‌تفاوت باشید.

💡 Did the market's stiff upper lip finally waver on Friday, as a characteristic rush to buy a morning dip failed by the close in the face of air attacks between Israel and Iran?

آیا بالاخره روز جمعه، با توجه به اینکه هجوم معمول برای خرید سهام در افت صبحگاهی، با بسته شدن بازار و در مواجهه با حملات هوایی بین اسرائیل و ایران، با شکست مواجه شد، بازار از حرکت ایستاد و متزلزل شد؟

💡 A stiff upper lip suits ceremonies; afterward, tea and honesty do better.

لب‌های سفت و سخت برای مراسم مناسب هستند؛ پس از آن، چای و صداقت بهتر جواب می‌دهند.

💡 True resilience is not a stiff upper lip but a system that bends without breaking and asks for help before it shatters.

انعطاف‌پذیری واقعی، خشک و بی‌احساس بودن نیست، بلکه سیستمی است که بدون شکستن خم می‌شود و قبل از اینکه متلاشی شود، درخواست کمک می‌کند.

💡 She ditched the stiff upper lip long enough to ask for help, which fixed everything faster.

او لب بالایی سفت شده‌اش را آنقدر پایین آورد تا درخواست کمک کند، که همه چیز سریع‌تر درست شد.

💡 Yet speaking to him reveals the specific pressure of keeping terrible secrets in the name of the English aristocracy's so-called "stiff upper lip".

با این حال، صحبت کردن با او فشار خاص ناشی از حفظ اسرار وحشتناک به نام اشرافیت انگلیسی را که به اصطلاح «لب بالا را سفت و سخت» نگه می‌داشت، آشکار می‌کند.

شاه قریه یعنی چه؟
شاه قریه یعنی چه؟
جوجو یعنی چه؟
جوجو یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز