skin off ones nose

🌐 کندن پوست بینی

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 پوست بینی کسی را ندیدن.

جمله سازی با skin off ones nose

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 It’s no skin off one's nose if we postpone the feature; better to ship the right thing later.

اگر ارائه‌ی ویژگی را به تعویق بیندازیم، کار اشتباهی نکرده‌ایم؛ بهتر است مورد مناسب را بعداً ارائه دهیم.

💡 She said it was skin off one's nose to help with the move, and then brought pastries besides.

او گفت که این کار برای کمک به اسباب‌کشی لازم است و بعد شیرینی هم آورد.

💡 It’s skin off one's nose to let them borrow the projector; we’ll need goodwill next month.

قرض دادن پروژکتور به آنها کار احمقانه‌ای است؛ ماه آینده به حسن نیت نیاز خواهیم داشت.

💡 Besides, Ted knew what it meant to bang up against a tree in the dark, and knock the skin off one's nose.

گذشته از این، تد می‌دانست که کوبیدن به درخت در تاریکی و کندن پوست دماغ یعنی چه.

مداوا یعنی چه؟
مداوا یعنی چه؟
افراسیاب یعنی چه؟
افراسیاب یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز