shoring

🌐 شمع زنی

«شمع‌کوبی، مهاربندی»؛ سازه‌های موقت (تیر، الوار، مهار) برای نگه‌داشتن دیوار، گودبرداری، سقفِ در حال تعمیر و… تا فرو نریزد.

اسم (noun)

📌 تعدادی یا سیستمی از سواحل که برای ثابت نگه داشتن یا حمایت از دیوار، کشتی در حوضچه خشک و غیره استفاده می‌شوند.

📌 عمل ایجاد سواحل. ساحل.

جمله سازی با shoring

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Crews installed timber shoring, the rhythmic thud echoing down the quiet morning street.

کارگران مشغول نصب تیرهای چوبی بودند و صدای ریتمیک ضربه در خیابان آرام صبحگاهی طنین‌انداز می‌شد.

💡 Emergency shoring stabilized the historic façade until engineers designed a kinder backbone.

شمع‌بندی اضطراری، نمای تاریخی را تثبیت کرد تا اینکه مهندسان ستون فقرات ملایم‌تری طراحی کردند.

💡 Good shoring looks boring, which is the highest compliment in construction safety.

شمع‌بندی خوب، کسل‌کننده به نظر می‌رسد، که این بالاترین تعریف در ایمنی ساخت و ساز است.

💡 Workers in confined trenches require shoring, monitors, and rescue plans before shovels touch soil.

کارگران در ترانشه‌های محصور قبل از اینکه بیل‌ها به خاک برسند، نیاز به شمع‌بندی، پایش و برنامه‌های نجات دارند.

💡 He was driving toward a sort of America First isolationism and shoring up the boundaries of the U.S., whether literal borders or conceptual boundaries of American identity.

او به سمت نوعی انزواگرایی با شعار «اول آمریکا» و تقویت مرزهای ایالات متحده، چه مرزهای واقعی و چه مرزهای مفهومی هویت آمریکایی، حرکت می‌کرد.

💡 Safety briefings for excavation covered shoring, signage, and the miracle of calling before digging.

جلسات توجیهی ایمنی برای حفاری، شامل شمع‌بندی، نصب علائم و معجزه تماس تلفنی قبل از حفاری بود.