shake in ones boots

🌐 تکان دادن خود

از شدت ترس «پا به لرزه افتادن»؛ خیلی ترسیدن.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 دیدن لرزه در چکمه‌های کسی.

جمله سازی با shake in ones boots

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 If metrics make you shake in one's boots, rewrite goals into steps, not slogans, and breathe like it’s cardio.

اگر معیارها شما را به لرزه می‌اندازند، اهداف را به صورت گام به گام بنویسید، نه شعارگونه، و طوری نفس بکشید که انگار دارید ورزش هوازی انجام می‌دهید.

💡 Presenting to the board made him shake in one's boots, until questions turned out kinder than the stories in his head.

ارائه دادن در مقابل هیئت مدیره لرزه به اندامش می‌انداخت، تا اینکه سوالات مهربان‌تر از داستان‌های توی سرش از آب درآمدند.

💡 Thunder made the dog shake in one's boots, despite science, training, and a closet full of reassuring sweaters.

رعد و برق باعث شد سگ با وجود علم، آموزش و کمد پر از ژاکت‌های اطمینان‌بخش، در جای خود بلرزد.

سایکو یعنی چه؟
سایکو یعنی چه؟
پته یعنی چه؟
پته یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز