riot
🌐 شورش
اسم (noun)
📌 یک بینظمی عمومی پر سر و صدا و خشونتآمیز که توسط یک گروه یا جمعیتی از افراد ایجاد میشود، مانند جمعیتی که علیه گروه دیگر، یک سیاست دولتی و غیره در خیابانها اعتراض میکنند.
📌 طبق قانون، اخلال در نظم عمومی توسط سه نفر یا بیشتر که با همکاری یکدیگر و به شیوهای آشوبگرانه و آشوبگرانه برای دستیابی به مقاصد شخصی خود اقدام میکنند.
📌 بینظمی یا سردرگمی خشونتآمیز یا وحشیانه.
📌 یک نمایش درخشان.
📌 چیزی یا کسی که به طرز خنده داری خنده دار است.
📌 عیاشی بی حد و حصر.
📌 طغیان لجام گسیخته، مانند طغیان احساسات، شور و شوق و غیره
📌 کهنه، زندگی بیبندوبار و هوسبازانه؛ ولخرجی
فعل (بدون مفعول استفاده میشود) (verb (used without object))
📌 شرکت در شورش یا اغتشاش عمومی
📌 به شیوهای بیبند و بار یا هوسرانانه زندگی کردن؛ در عیاشی و خوشگذرانی بیحد و حصر غرق شدن
📌 شکار. (شکار سگ شکاری یا گله) دنبال کردن حیوانی غیر از شکار مورد نظر.
📌 بیمهار و لجامگسیخته لذت بردن؛ طغیان کردن
فعل (با مفعول استفاده میشود) (verb (used with object))
📌 خرج کردن (پول، زمان، و غیره) در زندگی پر هرج و مرج (که معمولاً با دورکاری یا بیرون رفتن دنبال میشود).
جمله سازی با riot
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 The air turned humid enough to make bread sulk and curls riot.
هوا آنقدر مرطوب شد که نانها بدبو و پفکها حسابی به هم ریختند.
💡 Journalists covering a riot juggle ethics, safety, and the stubborn duty to describe accurately amid smoke.
روزنامهنگارانی که پوشش خبری یک شورش را بر عهده دارند، اخلاق، ایمنی و وظیفه سرسختانه برای توصیف دقیق در میان دود را با هم ترکیب میکنند.
💡 What began as a protest risked riot when rumors outran facts and megaphones mistook volume for legitimacy.
آنچه که به عنوان یک اعتراض آغاز شد، زمانی که شایعات از واقعیتها پیشی گرفتند و بلندگوها بلندی صدا را با مشروعیت اشتباه گرفتند، خطر شورش را به جان خرید.
💡 Tidal marshes buffer storms and host a riot of life.
باتلاقهای جزر و مدی، طوفانها را مهار میکنند و میزبان شور و شوق زندگی هستند.
💡 A police officer has described how people threw slate "like they were throwing frisbees" during rioting in Cardiff two years ago.
یک افسر پلیس توضیح داده است که چگونه مردم در جریان شورشهای دو سال پیش در کاردیف، تخته سنگهایی را «مثل فریزبی» پرتاب میکردند.
💡 Costumers stitched feathers into the masque’s headdresses, transforming rehearsal into a riot of color.
طراحان لباس، پرهایی را به سربندهای ماسک دوختند و تمرین را به غوغایی از رنگ تبدیل کردند.