دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 از ستون تا ستون را ببینید.
🌐 ستون به پست
📌 از ستون تا ستون را ببینید.
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 The complaint bounced pillar to post until a stubborn clerk adopted it and resolved it properly.
شکایت از این ستون به آن ستون بالا و پایین میرفت تا اینکه یک کارمند سمج آن را پذیرفت و به درستی حلش کرد.
💡 After filing the claim, she got bounced from pillar to post, repeating incident details to new agents who promised callbacks that never materialized until a sympathetic supervisor finally took ownership.
پس از ثبت شکایت، او مدام از این سر به آن سر میپرید و جزئیات حادثه را برای مأموران جدید تکرار میکرد. مأمورانی که قول داده بودند دوباره با او تماس بگیرند، اما این اتفاق هرگز نیفتاد تا اینکه بالاخره یک سرپرست دلسوز مسئولیت ماجرا را به عهده گرفت.
💡 He added the number of parties involved could be "depressing for a shared owner; that feeling of being passed from pillar to post and being fobbed off at different parts of the process".
او افزود که تعداد طرفهای درگیر میتواند «برای یک مالک مشترک ناامیدکننده باشد؛ آن حسِ از این سرِ کار به آن سرِ کار منتقل شدن و در بخشهای مختلف این فرآیند، اغفال شدن».
💡 "Their voices are not being heard - they are being thrown from pillar to post around all the different organisations but nobody is actually listening to what is happening to them," she said.
او گفت: «صدای آنها شنیده نمیشود - آنها از این ور به آن ور در سازمانهای مختلف پرتاب میشوند، اما در واقع هیچکس به آنچه برایشان اتفاق میافتد گوش نمیدهد.»
💡 Again, she says she was passed from pillar to post, and that getting help was a fight.
دوباره، او میگوید که از این ستون به آن ستون منتقل شده و کمک گرفتن برایش مثل یک مبارزه بوده است.
💡 The Health Secretary Wes Streeting said the plan will bring down "devastating hospital waiting lists and stop patients going from pillar to post to get treated".
وس استریتینگ، وزیر بهداشت، گفت که این طرح «لیستهای انتظار ویرانگر بیمارستانها را کاهش میدهد و دیگر بیماران برای درمان از این سرِ آن سرِ بیمارستان نمیروند».