phub

🌐 فوب

«فاب کردن / مشغول موبایل شدن و طرف را نادیده گرفتن»؛ فعل عامیانه: نادیده گرفتن کسی در موقعیت اجتماعی به‌خاطر زُل زدن به گوشی هوشمند. ترکیب phone + snub.

فعل (با مفعول استفاده می‌شود) (verb (used with object))

📌 نادیده گرفتن (یک شخص یا محیط اطراف) در یک موقعیت اجتماعی با سرگرم کردن خود با تلفن یا سایر دستگاه‌های تلفن همراه

فعل (بدون مفعول استفاده می‌شود) (verb (used without object))

📌 نادیده گرفتن یک شخص یا محیط اطراف به این روش

جمله سازی با phub

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 The Dr. Oz Show Eight women are found dead; the first tech rehab center for technology addicts; phubbing.

نمایش دکتر آز، هشت زن مرده پیدا شدند؛ اولین مرکز ترک اعتیاد به فناوری برای معتادان به فناوری؛ اعتیاد به مواد مخدر.

💡 Families set a rule not to phub at the table, and suddenly jokes got funnier and vegetables less disliked.

خانواده‌ها قانونی وضع کردند که سر میز غذا فضولی نکنند، و ناگهان جوک‌ها خنده‌دارتر شدند و سبزیجات کمتر مورد تنفر قرار گرفتند.

💡 Psychologists have a name for this: “phubbing,” or snubbing a person in favor of your phone.

روانشناسان برای این کار اسمی دارند: «فابینگ»، یا بی‌اعتنایی به کسی به خاطر علاقه به گوشی همراه.

💡 Please don’t phub your dinner date; phones can wait, but stories don’t always offer a second telling.

لطفا قرار شام خود را خراب نکنید؛ تلفن‌ها می‌توانند منتظر بمانند، اما داستان‌ها همیشه روایت دومی ارائه نمی‌دهند.

💡 When meetings drift, people phub out of boredom, which is really a request for agendas that respect time.

وقتی جلسات بی‌رمق می‌شوند، افراد از کسالت می‌افتند، که در واقع درخواستی برای دستور جلساتی است که به زمان احترام می‌گذارند.

💡 Even when couples are face-to-face, the practice of “phubbing” — snubbing a partner by looking at a phone — reduces relationship satisfaction, which, in turn, may lead to less sex.

حتی وقتی زوج‌ها رو در رو هستند، عمل «بی‌اعتنایی» - بی‌اعتنایی به شریک زندگی با نگاه کردن به تلفن - رضایت از رابطه را کاهش می‌دهد، که به نوبه خود ممکن است منجر به رابطه جنسی کمتر شود.