make a crack

🌐 شکاف ایجاد کنید

تیکه انداختن / شوخی (گاهی طعنه‌آمیز) کردن | جملهٔ کوتاه (معمولاً انتقادی یا بامزه) دربارهٔ کسی/چیزی گفتن.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 اظهار نظر گستاخانه، طعنه‌آمیز یا کنایه‌آمیزی مانند «او دائماً در مورد مدیریت فروشگاه غر می‌زند». اسم «ترک» در اینجا به شلیک یک شکارچی در شکار اشاره دارد. [اصطلاح عامیانه؛ اواخر دهه ۱۸۰۰]

جمله سازی با make a crack

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Inevitably, in the run-up to an election, some op-ed columnist will make a crack comparing recent political coverage to theater criticism.

ناگزیر، در آستانه انتخابات، برخی از ستون‌نویسان سرمقاله، پوشش سیاسی اخیر را با نقد تئاتر مقایسه خواهند کرد.

💡 Bannon starts to make a crack about the luxurious locale: “This is the populist …” Then he thinks better of it and shoves some popcorn into his mouth.

بنن شروع به تعریف و تمجید از آن مکان مجلل می‌کند: «اینجا پوپولیست است...» سپس کمی فکر می‌کند و مقداری پاپ کورن در دهانش می‌گذارد.

💡 He tried to make a crack about Monday meetings, but the new manager’s joke landed better and gently reset the room’s energy.

او سعی کرد در مورد جلسات دوشنبه شوخی کند، اما شوخی مدیر جدید بهتر به گوش رسید و به آرامی انرژی اتاق را دوباره تنظیم کرد.

💡 If you make a crack about my spreadsheet obsession, at least admit those color codes saved the grant deadline.

اگر می‌خواهی در مورد وسواس من در مورد صفحات گسترده (spreadsheet) کمی توضیح بدهی، حداقل اعتراف کن که آن کدهای رنگی مهلت اعطای کمک هزینه را نجات دادند.

💡 The comedian didn’t make a crack at anyone’s expense; she mined her own mistakes and still had the loudest laughs.

این کمدین به کسی بی‌احترامی نکرد؛ او اشتباهات خودش را اصلاح کرد و با این حال بلندترین خنده‌ها را داشت.

آرش یعنی چه؟
آرش یعنی چه؟
باوانم یعنی چه؟
باوانم یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز