دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 نسخهای از قانون طلایی: با دیگران چنان رفتار کن که دوست داری با تو رفتار شود. این قانون اولین بار در عهد عتیق آمده است. عیسی برای روشن شدن این فرمان، تمثیل سامری نیکوکار را بیان میکند.
🌐 همسایهات را مانند خودت دوست بدار
📌 نسخهای از قانون طلایی: با دیگران چنان رفتار کن که دوست داری با تو رفتار شود. این قانون اولین بار در عهد عتیق آمده است. عیسی برای روشن شدن این فرمان، تمثیل سامری نیکوکار را بیان میکند.
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 “Look,” he replied, “all the great religious traditions of the world say, ‘Love thy neighbor as thyself’ My answer is ‘I’m sorry, I can’t, but I’m gonna keep on trying.’
او پاسخ داد: «ببین، تمام سنتهای مذهبی بزرگ جهان میگویند: «همسایهات را مانند خودت دوست داشته باش». پاسخ من این است: «متاسفم، نمیتوانم، اما به تلاشم ادامه خواهم داد.»
💡 “My main verse for this out of the Bible is ‘Love thy neighbor as thyself,’ ” Miller said.
میلر گفت: «بیت اصلی من برای این کار از کتاب مقدس این است: «همسایه خود را مانند خودت دوست داشته باش».
💡 And officials should sit down with the students who participated in the group chat and teach them the golden rule: to love thy neighbor as thyself.
و مسئولین باید با دانشآموزانی که در چت گروهی شرکت کردند، بنشینند و قانون طلایی را به آنها بیاموزند: همسایهات را مانند خودت دوست داشته باش.
💡 Quoting Scripture, Biden said it was important to “love thy neighbor as thyself.”
بایدن با نقل قول از کتاب مقدس گفت که «دوست داشتن همسایهات مانند خودت» مهم است.