lost in the shuffle

🌐 در هیاهو گم شده است

گم شدن وسط شلوغی؛ وقتی شخص یا موضوعی بین کارها/آدم‌های زیاد نادیده گرفته می‌شود و توجهی به آن نمی‌ماند.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 در میان دیگران متمایز نبودن، مانند جمله‌ی «در آن کلاس اقتصاد بزرگ، جین می‌ترسد که در میان بُر زدن گم شود». این اصطلاح استعاری به مخلوط کردن کارت‌های بازی قبل از پخش کردن آنها اشاره دارد. [حدود ۱۹۰۰]

جمله سازی با lost in the shuffle

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 We built a dashboard so critical tickets wouldn’t be lost in the shuffle again.

ما یک داشبورد ساختیم تا تیکت‌های مهم دوباره در این جابه‌جایی از بین نروند.

💡 Her application was lost in the shuffle until a volunteer flagged it for reconsideration.

درخواست او در این میان گم شد تا اینکه یکی از داوطلبان آن را برای بررسی مجدد علامت زد.

💡 Jalen Carter’s ejection understandably received the attention on Thursday, but Jordan Davis’ performance should not be lost in the shuffle.

اخراج جالن کارتر در روز پنجشنبه به طور قابل درکی توجه‌ها را به خود جلب کرد، اما عملکرد جردن دیویس نباید در این میان نادیده گرفته شود.

💡 “It feels to me that it’s a good movie that got lost in the shuffle,” said Eric Handler, media and entertainment analyst at Roth Capital.

اریک هندلر، تحلیلگر رسانه و سرگرمی در راث کپیتال، گفت: «به نظر من این فیلم خوبی بود که در این هیاهو گم شد.»

💡 Good ideas get lost in the shuffle when meetings lack owners, deadlines, and follow-up notes.

وقتی جلسات فاقد صاحب، مهلت و یادداشت‌های پیگیری باشند، ایده‌های خوب در میان انبوهی از مسائل گم می‌شوند.

💡 For every teen series that scores a long, celebrated run, there's another that gets lost in the shuffle.

به ازای هر سریال نوجوانانه‌ای که مدت‌ها مورد توجه قرار گرفته و محبوب شده، سریال دیگری هم هست که در این شلوغی گم می‌شود.

التماس یعنی چه؟
التماس یعنی چه؟
ارغوان یعنی چه؟
ارغوان یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز