lark it up

🌐 شوخی کن

«خوش‌گذرونی و شیطنت زیاد کردن»؛ خودمانی برای این‌که بگوییم حسابی می‌خندند، شوخی می‌کنند و شلوغ می‌کنند (تقریباً: «کِیف دنیا رو می‌برن»).

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 همچنین، lark about. اوقات خوب و پر سر و صدایی داشته باشید. برای مثال، We was larking it up when the supervisor walks in یا He's always larking about at night. این عبارات از lark به معنای «سرگرمی کردن» استفاده می‌کنند، کاربردی که به اوایل دهه ۱۸۰۰ برمی‌گردد. همچنین به cut up مراجعه کنید.

جمله سازی با lark it up

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Tourists came to lark it up, but locals taught them to tip, recycle, and say thanks in the right language.

گردشگران برای خوشامدگویی می‌آمدند، اما مردم محلی به آنها یاد داده بودند که به زبان درست انعام بدهند، بازیافت کنند و تشکر کنند.

💡 After finals, they decided to lark it up with dancing, board games, and a hard stop at midnight so Monday wouldn’t feel betrayed.

بعد از امتحانات نهایی، تصمیم گرفتند با رقص، بازی‌های رومیزی و یک توقف کوتاه در نیمه‌شب، کمی خوش بگذرانند تا دوشنبه احساس نکند به او خیانت شده است.

💡 You can lark it up without being reckless; choose friends who walk you home and mornings you’ll respect.

می‌توانید بدون بی‌احتیاطی، با خوشرویی از آن لذت ببرید؛ دوستانی را انتخاب کنید که شما را تا خانه همراهی کنند و صبح‌هایی را انتخاب کنید که برایتان قابل احترام باشند.

ساده‌دل یعنی چه؟
ساده‌دل یعنی چه؟
ماقوت یعنی چه؟
ماقوت یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز