its all over with
🌐 همه چیز تمام شده است
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 چیزی یا کسی کاملاً تمام شده، شکست خورده یا مرده است. معنی دقیق این عبارت به متن بستگی دارد. در عبارت This loss به این معنی است که همه چیز با شرکت تمام شده است، به شکست اشاره دارد، در حالی که در عبارت The vet can do no work more; it's all-finished with the dog به مرگ سگ اشاره دارد، چه در حال نزدیک شدن باشد و چه واقعاً. همچنین به عبارت all up (with) مراجعه کنید.
جمله سازی با its all over with
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 "You still feel a sense of pride and relief when it's all over with," he adds.
او اضافه میکند: «وقتی همه چیز تمام میشود، هنوز هم احساس غرور و آسودگی میکنید.»
💡 Whatever I’ve been through, it’s all over with now.
هرچی که از سر گذروندم، الان دیگه تموم شده.
💡 When it’s all over, with a vote in Parliament likely on Wednesday evening, the prime minister is expected, perhaps narrowly, to keep his Rwanda policy alive.
وقتی همه چیز تمام شود، با رأیگیری احتمالی پارلمان در عصر چهارشنبه، انتظار میرود نخستوزیر، شاید با اختلاف ناچیز، سیاست رواندای خود را زنده نگه دارد.
💡 “My sense of it, though I can’t prove it, is that it’s all over with by Election Day 2020.”
«حس من، هرچند نمیتوانم ثابت کنم، این است که تا روز انتخابات ۲۰۲۰ همه چیز تمام شده است.»