high-low

🌐 بالا پایین

۱) بلند–کوتاه؛ ترکیبی از بخش‌های بلند و کوتاه (مثلاً دامن جلوکوتاه عقب‌بلند) ۲) نام چند بازی کارتی/شرط‌بندی که هم بالاترین و هم پایین‌ترین دست امتیاز می‌گیرد.

اسم (noun)

📌 نوعی بازی پوکر که در آن هم دست‌های قوی و هم دست‌های ضعیف واجد شرایط برنده شدن هستند و معمولاً پات به طور مساوی بین بازیکنی که بالاترین دست را دارد و بازیکنی که پایین‌ترین دست را دارد تقسیم می‌شود.

📌 همچنین یک کفش بنددار تا مچ پا بپوشید.

📌 عمدتاً بریج، علامتی برای شریک بازی که یک خال را رهبری کند، که با بازی کردن یک کارت بالا و سپس یک کارت پایین‌تر در آن خال منتقل می‌شود.

صفت (adjective)

📌 دارای خط سجاف که در پشت بلندتر از جلو است.

جمله سازی با high-low

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 The high-low halo cloaking Black American music makes it easy to forget that this music began on slave ships.

هاله‌های زیر و بم موسیقی سیاه‌پوستان آمریکایی، فراموش کردن این نکته را آسان می‌کند که این موسیقی از کشتی‌های برده‌داری آغاز شده است.

💡 Family dinner rotated high low reflections, making gratitude and honesty habitual rather than performative.

شام خانوادگی با تفکرات بالا و پایین همراه بود و قدردانی و صداقت را به جای اینکه جنبه‌ی نمایشی داشته باشند، به عادت تبدیل می‌کرد.

💡 The high-low method puts some out of town locations in the high category and some in the low category.

روش بالا-پایین، برخی از مکان‌های خارج از شهر را در دسته بالا و برخی را در دسته پایین قرار می‌دهد.

💡 The designer built a high low wardrobe, pairing thrift with investment pieces that survive trend weather.

طراح یک کمد لباس با ارتفاع زیاد و پایین ساخت و لباس‌های دست دوم را با لباس‌های سرمایه‌گذاری که در برابر آب و هوای مد روز دوام می‌آورند، ست کرد.

💡 This high-low juxtaposition — much like the caviar-potato chip pairing seen on the series — is another example of something that makes “Housewives” so alluring and topsy-turvy.

این هم‌نشینی بالا و پایین - دقیقاً مانند جفت شدن خاویار و چیپس سیب‌زمینی که در این سریال دیده می‌شود - نمونه دیگری از چیزی است که «زنان خانه‌دار» را بسیار جذاب و در عین حال آشفته می‌کند.

💡 “I basically have had a show every season from that point on — sometimes with zero money, and sometimes with great sponsors and backers. It’s been a high-low roller coaster ride.”

«از آن زمان به بعد، اساساً هر فصل یک اجرا داشته‌ام - گاهی بدون پول، و گاهی با حامیان و اسپانسرهای عالی. مثل یک ترن هوایی پر فراز و نشیب بوده است.»

بنده پروری یعنی چه؟
بنده پروری یعنی چه؟
بیشه یعنی چه؟
بیشه یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز