hear, hear

🌐 شنیدن، شنیدن

«آفرین، درست است»؛ در جلسات رسمی/پارلمان برای تأیید محتوای حرفِ نفر قبلی گفته می‌شود.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 اصطلاحی که برای ابراز تأیید استفاده می‌شود، مانند هر زمان که سناتور صحبت می‌کرد، با فریادهای «بشنو! بشنو!» مورد استقبال قرار می‌گرفت. این اصطلاح در اصل به صورت «به او گوش کن! به او گوش کن!» بود و برای جلب توجه به سخنان گوینده استفاده می‌شد. به تدریج به سادگی به عنوان تشویق استفاده شد. [اواخر دهه ۱۶۰۰]

جمله سازی با hear, hear

💡 “More trees, fewer fees,” someone said, and a chorus answered, hear, hear, with surprising harmony.

کسی گفت: «درختان بیشتر، هزینه‌های کمتر» و یک گروه کر با هماهنگی شگفت‌انگیزی پاسخ دادند، می‌شنویم، می‌شنویم.

💡 That’s been going around these days, and hear, hear.

این روزها همه جا حرف ازش میشه، و می‌شنوی، می‌شنوی.

💡 MPs shouted "hear, hear" when former minister Sir John Hayes floated the idea earlier.

نمایندگان مجلس وقتی وزیر سابق، سر جان هیز، این ایده را مطرح کرد، فریاد زدند «بشنوید، بشنوید».

💡 When the chair proposed paid internships, we all said, hear, hear, and promptly passed the budget amendment.

وقتی رئیس جلسه پیشنهاد کارآموزی با حقوق را داد، همه ما گفتیم، شنیدیم، شنیدیم و فوراً اصلاحیه بودجه را تصویب کردیم.

💡 The motion to add ramps drew an emphatic hear, hear from the gallery.

پیشنهاد اضافه کردن رمپ‌ها با استقبال قاطع حضار روبرو شد.

💡 “Hear, hear,” says the boy who, if you ask me, says “hear, hear” too much.

پسری که، اگر از من بپرسید، زیاد می‌گوید «بشنو، بشنو»، می‌گوید: «بشنو، بشنو».