get to

🌐 رسیدن به

بسته به جمله: ۱) «رسیدن به»، ۲) «تحت‌تأثیر قرار دادن / روی اعصاب رفتن» (It really gets to me).

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 رسیدن به، دست یافتن، مثلِ «وقتی به فروشگاه رسیدیم با مدیر صحبت خواهیم کرد».

📌 شروع به انجام کاری یا شروع به پرداختن به چیزی کردن. مثلاً، ما باید خاطرات دوران دانشگاه را مرور کنیم، یا بیایید همین الان به این کار بپردازیم. [اواسط دهه ۱۸۰۰]

📌 به کسی رشوه دادن، مثلاً «ما مطمئنیم که فروشنده به یکی از مأموران مواد مخدر رسیده است.» [اصطلاح عامیانه؛ دهه ۱۹۲۰]

📌 تأثیر یا تأثر، به ویژه به صورت منفی، مانند «این موسیقی بلند واقعاً من را تحت تأثیر قرار می‌دهد»، یا «گریه مادر همیشه او را تحت تأثیر قرار می‌دهد». [عامیانه؛ دهه ۱۹۶۰] همچنین رجوع شود به «زیر پوست کسی رفتن».

جمله سازی با get to

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Please get to the point: how much time, how much money, and who cleans up after launch?

لطفاً به اصل مطلب بپردازید: بعد از راه‌اندازی چقدر زمان، چقدر پول و چه کسی نظافت را انجام می‌دهد؟

💡 Parents don’t always get to choose schedules, which is why after-school care keeps communities working as something kinder than relentless improvisation.

والدین همیشه نمی‌توانند برنامه‌ها را انتخاب کنند، به همین دلیل است که مراقبت‌های بعد از مدرسه، جوامع را به عنوان چیزی مهربان‌تر از بداهه‌پردازی‌های بی‌وقفه، فعال نگه می‌دارد.

💡 I finally get to mentor interns this summer, and I’m stocking the snack drawer like a bribe disguised as hospitality.

بالاخره این تابستان توانستم کارآموزان را راهنمایی کنم، و دارم کشوی تنقلات را مثل رشوه‌ای که در لباس مهمان‌نوازی پنهان شده، پر می‌کنم.

💡 Instead, after Traore had got to the ball first to take Lammens out of the game, the Sunderland man was booked for diving.

در عوض، پس از اینکه ترائوره ابتدا به توپ رسید و لامنز را از بازی بیرون کرد، بازیکن ساندرلند به دلیل شیرجه زدن کارت زرد گرفت.

💡 The grant means we get to replace ancient freezers that screamed like ghosts during meetings.

این کمک هزینه به این معنی است که ما می‌توانیم فریزرهای قدیمی که در طول جلسات مثل ارواح جیغ می‌کشیدند را تعویض کنیم.

💡 “So I’ve just got to keep working, it’s a day by day thing. But I definitely feel the progress.”

«بنابراین من فقط باید به کار کردن ادامه بدهم، این یک کار روزمره است. اما قطعاً پیشرفت را حس می‌کنم.»

دولو یعنی چه؟
دولو یعنی چه؟
ملحوظ یعنی چه؟
ملحوظ یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز