burn ones fingers

🌐 سوزاندن انگشتان

از کاری ضرر کردن؛ به‌خصوص وقتی در معامله یا ریسک مالی درگیر می‌شوی و ضرر می‌کنی.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 به خودت آسیب بزن، مثلاً بگو: «من از سهام پرخطر دوری می‌کنم؛ من به اندازه کافی انگشتانم را سوزانده‌ام.» برخی معتقدند که این عبارت از افسانه‌ای درباره میمونی گرفته شده است که گربه‌ای را وادار می‌کند تا شاه بلوط‌هایش را از آتش بیرون بکشد (به پنجه گربه مراجعه کنید)؛ برخی دیگر معتقدند که این عبارت از یک ضرب‌المثل انگلیسی گرفته شده است: «انگشتان خود را برای خاموش کردن شمع دیگری نسوزان» (جیمز هاول، ضرب‌المثل‌های انگلیسی، ۱۶۵۹). [حدود ۱۷۰۰]

جمله سازی با burn ones fingers

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 “Looks as if it would burn one’s fingers,” said Joe, handling the beautiful piece of rotten, glowing wood.

جو در حالی که تکه چوب پوسیده و درخشان زیبایی را در دست می‌گرفت، گفت: «انگار انگشتان آدم را می‌سوزاند.»

💡 I haven't the moral courage, and one can easily burn one's fingers at it, too.

من شجاعت اخلاقی ندارم، و آدم به راحتی می‌تواند در این مورد هم شکست بخورد.