blow-hard

🌐 محکم ضربه زدن

۱) با شدت وزیدن (باد). ۲) (به‌صورت یک کلمه: blowhard) آدم پرحرفِ لاف‌زن که زیاد از خودش می‌گوید.

اسم (noun)

📌 فردی فوق‌العاده لاف‌زن و پرحرف.

جمله سازی با blow-hard

💡 If you blow hard on the embers, sparks jump; use patience and a fan, not lungs.

اگر محکم به زغال‌ها فوت کنید، جرقه‌ها می‌پرند؛ از صبر و پنکه استفاده کنید، نه از ریه‌ها.

💡 That is why Mr Trump’s demagoguery, occasioned as much by a bad poll for the blow-hard in Iowa as the massacre in California, is so dangerous, as well as wrong.

به همین دلیل است که عوام‌فریبی آقای ترامپ، که به همان اندازه که ناشی از قتل عام در کالیفرنیا است، ناشی از یک نظرسنجی بد برای جنجال‌آفرینی در آیووا نیز هست، بسیار خطرناک و همچنین اشتباه است.

💡 He tried to blow hard on the hot soup, fogging glasses and entertaining the table.

او سعی کرد محکم به سوپ داغ فوت کند، لیوان‌ها را بخار گرفته و میز را سرگرم کند.

💡 Don’t blow hard into the breathalyzer straw until instructed; consistent flow ensures accurate readings and fewer arguments.

تا زمانی که دستور داده نشده، محکم در نی تنفس‌سنج فوت نکنید؛ جریان ثابت، اندازه‌گیری دقیق و مشاجره‌های کمتر را تضمین می‌کند.

💡 Is it any wonder that “trump” means both to surpass and beat, triumph, but also to cheat, deceive the eyes, to trumpet, blow-hard and even play-the-fool?

آیا جای تعجب است که «ترامپ» هم به معنای پیشی گرفتن و شکست دادن، پیروز شدن است، و هم به معنای تقلب، فریب دادن چشم‌ها، شیپور زدن، حرف‌های رکیک زدن و حتی مسخره‌بازی کردن؟

💡 None of the elites saw Hurricane Donnie coming, and with the blow-hard now raging at full force, the GOP’s upper-crusters still don’t seem to know what hit them, much less what to do about it.

هیچ یک از نخبگان پیش‌بینی نمی‌کردند که طوفان دانی در راه است، و با توجه به شدت طوفان که اکنون با تمام قوا در حال پیشروی است، به نظر می‌رسد که اعضای ارشد حزب جمهوری‌خواه هنوز نمی‌دانند چه چیزی به آنها ضربه زده است، چه برسد به اینکه بدانند در مورد آن چه باید بکنند.