blow ones brains out

🌐 مغز کسی را متلاشی کردن

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 شلیک به سر، همانطور که در منفجر کردن مغز خود بیشتر نوع خودکشی مردانه است؛ زنان به سمت سم گرایش دارند. [اوایل دهه ۱۸۰۰]

جمله سازی با blow ones brains out

💡 It was uncomfortable walking in front of a man who was probably aching to blow one's brains out.

راه رفتن جلوی مردی که احتمالاً دلش می‌خواست مغز آدم را متلاشی کند، ناراحت‌کننده بود.

💡 Ah! when one thinks of these scandals one is almost inclined to blow one's brains out.

آه! وقتی آدم به این رسوایی‌ها فکر می‌کند، تقریباً دلش می‌خواهد مغزش را متلاشی کند.

💡 So it’s a tough decision: is it just a threat to blow one’s brains out, or does the Soldier really mean it?

بنابراین تصمیم سختی است: آیا این فقط تهدیدی برای متلاشی کردن مغز کسی است، یا واقعاً منظور سرباز همین است؟

بزک دوزک یعنی چه؟
بزک دوزک یعنی چه؟
سن سون یعنی چه؟
سن سون یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز