ave atque vale
🌐 خیابان آتکه ویل
حرف ندا (interjection)
📌 سلام و خداحافظی.
جمله سازی با ave atque vale
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 The ancient Roman poet Catullus wrote in his epitaph for his brother: “Atque in perpetuum, frater, ave atque vale” or “and forever, brother, hello and goodbye.”
شاعر رومی باستان کاتولوس در سنگ نوشته خود برای برادرش نوشته است: «Atque in perpetuum, frater, ave atque vale» یا «و برای همیشه، برادر، سلام و خداحافظ».
💡 So, as I learned a couple of centuries ago while struggling to translate Catullus: Ave atque vale.
بنابراین، همانطور که چند قرن پیش هنگام تلاش برای ترجمه Catullus: Ave atque Vale آموختم.
💡 So I think he felt, he who so revived his manner in “Frater Ave atque Vale,” and his reading gave me that impression.
بنابراین فکر میکنم او این حس را داشت، کسی که سبک خودش را در «خیابان برادران در دره» احیا کرد، و خوانش او این حس را به من داد.
💡 Doth He know my lad singing in the street— My young Athenian, whose voice for Paul Breathes Ave atque Vale on the world?
آیا او پسر مرا که در خیابان آواز میخواند میشناسد؟ - جوان آتنی من، که صدایش برای پولس در سراسر جهان میدرخشد؟
💡 The inscription read ave atque vale, capturing bittersweet departures at a station where arrivals and farewells braided like music.
روی کتیبه نوشته شده بود: «دره دره»، که تلخی و شیرینیِ رفتنها را در ایستگاهی به تصویر میکشید که در آن رسیدنها و خداحافظیها همچون موسیقی در هم میآمیختند.
💡 He closed his letter with ave atque vale, sending gratitude and courage to a friend moving across an ocean.
او نامهاش را با عبارت «دره دره» به پایان رساند و مراتب قدردانی و شجاعت خود را برای دوستی که در حال عبور از اقیانوس است، ابراز کرد.