at someones elbow
🌐 در آرنج کسی
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 بلافاصله کنار کسی، نزدیک، مانند عبارت «شاگرد دائماً در آرنج استاد بود». اینکه چرا این اصطلاح به جای بازو، شانه یا قسمت دیگری از بدن، روی آرنج تمرکز دارد، مشخص نیست. علاوه بر این، میتواند به این معنی باشد که کسی آنقدر نزدیک است که مزاحمت ایجاد میکند یا به این معنی است که به راحتی میتواند کمک کند. در مثال بالا، هر دو میتوانند مد نظر باشند. [اواسط دهه ۱۵۰۰]
جمله سازی با at someones elbow
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 The apprentice stood at someone's elbow during the delicate repair, absorbing techniques that manuals never quite capture.
شاگرد در طول تعمیر ظریف، کنار کسی ایستاده بود و تکنیکهایی را یاد میگرفت که کتابچههای راهنما هرگز به طور کامل آنها را به تصویر نمیکشند.
💡 Journalists kept interpreters at someone's elbow at the briefing, proving accessibility benefits everyone present.
روزنامهنگاران در طول جلسه توجیهی، مترجمان را در کنار خود نگه داشتند و ثابت کردند که دسترسی آسان به نفع همه حاضران است.
💡 The sous-chef is always at someone's elbow during service, anticipating needs with quiet, reassuring efficiency.
کمک سرآشپز همیشه در حین سرویسدهی در کنار مشتری است و با کارایی آرام و اطمینانبخش، نیازها را پیشبینی میکند.