ذهب من

🌐 او رفت از

این ترکیب به تنهایی معمول و کامل نیست، ولی اگر مقصود «ذهبَ من...» باشد، «مَن» به معنی چه کسی / کسی که است. مثلاً «ذهبَ من حضرَ» یعنی «کسی که حاضر بود رفت». اگر هم به صورت پرسشی بیاید، باید ساختار جمله کامل‌تر باشد.

دیکشنری عربی به فارسی

📌 طلا از

📌 رفته از

📌 او رفت از

📌 او از

جمله سازی با ذهب من

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 ‫ثم ذهب من امامه ودلف الى مكتبه فنظر قاسم لمنى‬ ‫قائال ‪:‬مش عايز اشوف وشك فى مكان فاهمة‪.

سپس از او فاصله گرفت و داخل دفترش رفت. قاسم به مونا نگاه کرد و گفت: نمی‌خوام هیچ جا قیافه‌ات رو ببینم، فهمیدی؟

💡 ‬ذهب من كان أكبر أحتياجاتهُ في الحياة أن‬ ‫يراني سعيدة‪ُ

کسی که بزرگترین نیاز زندگیش دیدن خوشحالی من بود، رفته است.

💡 ذهب من السوقِ إلى المدرسةِ مباشرةً ليُسلِّمَ الأوراقَ المطلوبة.

او مستقیماً از بازار به مدرسه رفت تا مدارک مورد نیاز را تحویل دهد.

💡 قاعدة البيانات هذه هي منجم ذهب من المعلومات لمشروع بحثنا.

این پایگاه داده، منبعی غنی از اطلاعات برای پروژه تحقیقاتی ما است.

💡 ذهب من هنا عددٌ كبيرٌ من الزوارِ بعدَ انتهاءِ الفعالية.

تعداد زیادی از بازدیدکنندگان پس از پایان مراسم اینجا را ترک کردند.

💡 ذهب من المنزلِ في وقتٍ مبكرٍ حتى لا يتأخرَ عن القطار.

او زود از خانه بیرون رفت تا دیر به قطار نرسد.