ایه 9 سوره مریم

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 9 سوره مریم. قَالَ کَذَٰلِکَ قَالَ رَبُّکَ هُوَ عَلَیَّ هَیِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُکَ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ تَکُ شَیْئًا
(فرشته ای از زبان خدا) گفت: چنین خواهد شد؛ پروردگارت گوید: این کار برای من بسیار آسان است و منم که تو را پس از هیچ و معدوم صرف بودن، نعمت وجود بخشیدم.
گفت: چنین است پروردگارت فرمود: این بر من آسان است، و همانا تو را پیش از این در حالی که چیزی نبودی آفریدم.
گفت: « چنین است. پروردگار تو گفته که این بر من آسان است، و تو را در حالی که چیزی نبودی قبلاً آفریده ام.»
گفت: پروردگارت اینچنین گفته است: این برای من آسان است و تو را که پیش از این چیزی نبوده ای بیافریده ام.
فرمود: «پروردگارت این گونه گفته (و اراده کرده)! این بر من آسان است؛ و قبلاً تو را آفریدم در حالی که چیزی نبودی!»
said, "Thus ; your Lord says, 'It is easy for Me, for I created you before, while you were nothing.' "
He said: "So (it will be) thy Lord saith, 'that is easy for Me: I did indeed create thee before, when thou hadst been nothing!'"
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم
فال اعداد فال اعداد فال ارمنی فال ارمنی فال راز فال راز فال اوراکل فال اوراکل