دانشنامه اسلامی
و روزی که ساعت قیامت بر پا شود بدکاران قسم یاد کنند که (در دنیا و قبر و برزخ) ساعتی بیش درنگ نکردند. همین گونه (عادتشان از دیرین بود که) از راستی و حقیقت به ناراستی و دروغ می پرداختند.
و روزی که قیامت برپا می شود، مجرمان سوگند می خورند که جز ساعتی درنگ نکرده اند، این گونه منحرف می شدند.
و روزی که رستاخیز بر پا شود، مجرمان سوگند یاد می کنند که جز ساعتی درنگ نکرده اند؛ این گونه به دروغ کشانیده می شدند.
روزی که قیامت برپا شود مجرمان سوگند خورند که جز ساعتی در گور نیارمیده اند. آری اینچنین از حق منحرف می شدند.
و روزی که قیامت برپا شود، مجرمان سوگند یاد می کنند که جز ساعتی (در عالم برزخ) درنگ نکردند! اینچنین از درک حقیقت بازگردانده می شوند.
And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an hour. Thus they were deluded.
On the Day that the Hour (of Reckoning) will be established, the transgressors will swear that they tarried not but an hour: thus were they used to being deluded!