ایه 45 سوره حج

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 45 سوره حج. فَکَأَیِّنْ مِنْ قَرْیَةٍ أَهْلَکْنَاهَا وَهِیَ ظَالِمَةٌ فَهِیَ خَاوِیَةٌ عَلَیٰ عُرُوشِهَا وَبِئْرٍ مُعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ مَشِیدٍ
پس چه بسیار شهر و دیاری که ما اهلش را در آن حال که به ظلم و ستم مشغول بودند به خاک هلاک نشاندیم و اینک آن شهرها از بنیاد ویران است و چه چاه و قناتهای آب که معطل بماند و چه قصرهای عالی بی صاحب گشت.
و چه بسیار شهرها را در حالی که اهلش ستمکار بودند، هلاک کردیم، پس سقف ها فرو ریخته است و چاه های پر آب متروک افتاده و کاخ ها و قصرهای برافراشته
و چه بسیار شهرها را -که ستمکار بودند- هلاکشان کردیم و آن سقفهایش فرو ریخته است، و چاههای متروک و کوشکهای افراشته را.
چه بسیار قریه هایی ستم پیشه را هلاک کردیم و سقفهایشان فروریخت و چه بسیار چاه ها که بیکاره ماند و قصرهای رفیع گچکاری شده، بی صاحب.
چه بسیار شهرها و آبادیهایی که آنها را نابود و هلاک کردیم در حالی که (مردمش) ستمگر بودند، بگونه ای که بر سقفهای خود فروریخت! (نخست سقفها ویران گشت؛ و بعد دیوارها بر روی سقفها!) و چه بسیار چاه پر آب که بی صاحب ماند؛ و چه بسیار قصرهای محکم و مرتفع!
And how many a city did We destroy while it was committing wrong - so it is fallen into ruin - and an abandoned well and a lofty palace.
How many populations have We destroyed, which were given to wrong-doing? They tumbled down on their roofs. And how many wells are lying idle and neglected, and castles lofty and well-built?
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم
فال تک نیت فال تک نیت فال پی ام سی فال پی ام سی فال اوراکل فال اوراکل فال ای چینگ فال ای چینگ