ایه 25 سوره هود

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 25 سوره هود. وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَیٰ قَوْمِهِ إِنِّی لَکُمْ نَذِیرٌ مُبِینٌ
و به حقیقت ما نوح را به سوی قومش به رسالت فرستادیم (او قومش را گفت) که من با بیان روشن برای نصیحت و هشدار شما آمدم.
بی تردید نوح را به سوی قومش فرستادیم من برای شما بیم دهنده ای آشکارم.
و به راستی نوح را به سوی قومش فرستادیم. من برای شما هشداردهنده ای آشکارم،
و نوح را بر مردمش به پیامبری فرستادیم. گفت: من برای شما بیم دهنده ای آشکارم،
ما نوح را بسوی قومش فرستادیم (؛ نخستین بار به آنها گفت): «من برای شما بیم دهنده ای آشکارم!
And We had certainly sent Noah to his people, , "Indeed, I am to you a clear warner
We sent Noah to his people (with a mission): "I have come to you with a Clear Warning:
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم