دانشنامه اسلامی
و آنهایی را که شما خدا می خوانید جز خدای یکتا هیچ یک قدرت بر یاری شما بلکه بر یاری خود ندارند.
و کسانی را که به جای خدا می خوانید، نه می توانند شما را یاری دهند و نه خود را یاری رسانند.
و کسانی را که به جای او می خوانید، نمی توانند شما را یاری کنند و نه خویشتن را یاری دهند.
آنان را که به جای اللّه به خدایی می خوانید، نه شما را می توانند یاری کنند و نه خود را.
و آنهایی را که جز او می خوانید، نمی توانند یاریتان کنند، و نه (حتی) خودشان را یاری دهند؛
And those you call upon besides Him are unable to help you, nor can they help themselves."
"But those ye call upon besides Him, are unable to help you, and indeed to help themselves."