ایه 18 سوره جاثیه

دانشنامه اسلامی

[ویکی اهل البیت] آیه 18 سوره جاثیة. ثُمَّ جَعَلْنَاکَ عَلَیٰ شَرِیعَةٍ مِنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِینَ لَا یَعْلَمُونَ
سپس ما تو را بر شریعت کامل در امر دین مقرر فرمودیم. تو آن را کاملا پیروی کن و هیچ پیرو هوای نفس مردم (مشرک) نادان مباش.
سپس تو را بر آیینی ویژه و کامل قرار دادیم؛ بنابراین از آن پیروی کن و از هواهای نفسانی کسانی که معرفت و آگاهی ندارند، پیروی مکن.
سپس تو را در طریقه آیینی از امر نهادیم. پس آن را پیروی کن، و هوسهای کسانی را که نمی دانند پیروی مکن.
پس تو را به راه دین انداختیم. از آن راه برو، و از پی خواهش نادانان مرو.
سپس تو را بر شریعت و آیین حقّی قرار دادیم؛ از آن پیروی کن و از هوسهای کسانی که آگاهی ندارند پیروی مکن!
[ویکی اهل البیت] آیه 18 سوره جاثیه. ثُمَّ جَعَلْنَاکَ عَلَیٰ شَرِیعَةٍ مِنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِینَ لَا یَعْلَمُونَ
سپس ما تو را بر شریعت کامل در امر دین مقرر فرمودیم. تو آن را کاملا پیروی کن و هیچ پیرو هوای نفس مردم (مشرک) نادان مباش.
سپس تو را بر آیینی ویژه و کامل قرار دادیم؛ بنابراین از آن پیروی کن و از هواهای نفسانی کسانی که معرفت و آگاهی ندارند، پیروی مکن.
سپس تو را در طریقه آیینی از امر نهادیم. پس آن را پیروی کن، و هوسهای کسانی را که نمی دانند پیروی مکن.
پس تو را به راه دین انداختیم. از آن راه برو، و از پی خواهش نادانان مرو.
سپس تو را بر شریعت و آیین حقّی قرار دادیم؛ از آن پیروی کن و از هوسهای کسانی که آگاهی ندارند پیروی مکن!
Then We put you, , on an ordained way concerning the matter ; so follow it and do not follow the inclinations of those who do not know.
Then We put thee on the (right) Way of Religion: so follow thou that (Way), and follow not the desires of those who know not.
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم