مخفف پدر در زبان فارسی در برخی منابع لغوی قدیمی مانند لغتنامه دهخدا به صورت «پد» ذکر شده است که شکل کوتاهشدهای از واژه «پدر» به شمار میآید. این نوع کاربرد بیشتر در متون کهن یا اشارههای زبانی محدود دیده میشود و در زبان معیار امروزی چندان رایج نیست. واژه پدر در اصل به معنای والد مذکر و یکی از دو رکن اصلی خانواده است که نقش مهمی در تربیت، حمایت و هدایت فرزندان دارد. در زبان فارسی معمولاً برای این واژه مخفف رسمی و گستردهای مانند زبانهای دیگر وجود ندارد و بیشتر همان صورت کامل «پدر» استفاده میشود. در مقابل، در زبان انگلیسی برای واژه father یا dad چندین شکل غیررسمی و صمیمی به عنوان معادل یا حالت کوتاه وجود دارد. از جمله «Dad» که رایجترین شکل غیررسمی برای خطاب کردن پدر است و در گفتوگوی روزمره بسیار استفاده میشود. همچنین «Daddy» حالت صمیمانهتر و احساسیتر دارد و معمولاً در روابط نزدیک خانوادگی یا زبان کودکانه به کار میرود. واژه «Pops» نیز یک اصطلاح کاملاً محاورهای و غیررسمی است که بیشتر در گفتار عامیانه یا دوستانه دیده میشود. این تفاوتها نشان میدهد که در زبانهای مختلف، شکلهای مختلفی برای بیان یک مفهوم خانوادگی ساده وجود دارد. به طور کلی، در فارسی «پد» به عنوان مخفف تاریخی پدر شناخته میشود، در حالی که در انگلیسی بیشتر از واژههای غیررسمی و محاورهای برای بیان همین مفهوم استفاده میگردد.