یضاهئون

واژه «یُضاهِئون» از ریشه «مضاهاة» به معنای «همانند کردن» یا «مشابه ساختن» است.

در آیه 30 سوره توبه، این واژه به کار رفته است:

«وَ قالَتِ الْيَهودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللّهِ وَ قالَتْ النَّصارى الْمَسيحُ ابْنُ اللّهِ ذَلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْواهِهِمْ يُضاهِؤونَ قَوْلَ الَّذينَ كَفَرواْ مِن قَبْلُ قاتَلَهُمُ اللّهُ أَنّى يؤْفَكونَ»

ترجمه: «يهود گفتند: عُزیر پسر خدا است و نصارى گفتند: مسيح پسر خدا است. اين سخنى است كه آن‌ها به زبان مى‌آورند، درحالى‌كه همانند گفتار كافران پيشين و مشركان است، خدا آنان را بكشد، چگونه از حق انحراف مى‌یابند!»

در این آیه، خداوند به شباهت گفتار یهود و نصاری با گفتار کافران پیشین اشاره می‌کند. این شباهت در اعتقاد به الوهیت عُزیر و مسیح نشان‌دهنده انحراف از توحید و گرایش به نوعی از شرک در عقیده است.

دانشنامه اسلامی

[ویکی الکتاب] معنی یُضَاهِئُونَ: شباهت پیدا می کنند - شبیه شده اند
ریشه کلمه:
ضه ء (۱ بار)
. طبرسی و راغب مضاهاة را مشابهت و مشاکلت گفته‏اند. در نهج البلاغه خطبه 163 فرموده: «وَ اِنْ ضاهَیْتُهُ بِالْمَلابِسِ فَهُوَ کَمَوْشِیِّ الْحُلَلِ» اگر آن را به لباسها تشبیه کنی، آن مانند حلّه‏های نقش دار است. همچنین است قول صحاح. و اقرب. معنی آیه چنین است: یهود و نصاری در این قول به قول کفّار گذشته مشابهت دارند. مشروح این آیه در «ابن» باب باء گذشت به آن جا رجوع شود بعضی «اَلَّذینَ کَفَرُوا» را بت پرستان گرفته‏اند ولی ظاهراً آیه راجع به عقیده کفّار قبل از اسلام است که قائل به ابن اللّه بوده‏اند. این فقط در قرآن یکبار آمده است.
فال گیر
بیا فالت رو بگیرم!!! بزن بریم
فال راز فال راز فال چوب فال چوب فال درخت فال درخت فال ای چینگ فال ای چینگ