واژهی فرانسوی پانتوفل در زبان فارسی به نوعی پایپوش راحت و بدون پاشنه اطلاق میشود که معمولاً در محیطهای داخلی و خانگی مورد استفاده قرار میگیرد. این واژه در متون کهن و معاصر فارسی با معادلهای گوناگونی از قبیل سُرمُوزه، خارکِش، کَفْش راحت، دَمِ پایی، سَرپایی و جِرْمَق به کار رفته است. هر یک از این معادلها با وجود اشتراک در مفهوم کلی، ممکن است بر جنبهای خاص از ویژگیهای این پایپوش تأکید داشته باشند.
از میان معادلهای ذکرشده، اصطلاحات سَرپایی و دَمِ پایی بهطور ویژه بر کاربری این وسیله در فضاهای داخلی و در مجاورت پا دلالت دارند. همچنین، واژهی خارکِش که بیشتر در گویشهای محلی رواج دارد، اشاره به نقش محافظتی این کفش در برابر خار و اجسام ریز دارد. واژهی جِرْمَق نیز که ریشه در زبان ترکی دارد، نشاندهندهی تأثیرپذیری فرهنگی و زبانی در حوزهی پوشاک است.
در مجموع، پانتوفل به عنوان یک وامواژه از زبان فرانسوی، همراه با معادلهای اصیل فارسی و ترکی خود، نشاندهندهی تنوع زبانی و غنای فرهنگی در توصیف یک شیء متداول است. کاربرد این واژه و معادلهای آن در متون رسمی و غیررسمی، با رعایت دقیق املای فارسی و قواعد نگارشی از جمله نیمفاصله، برای حفظ صحت و سلامت زبان فارسی ضروری میباشد.