ترجمۀ درشیشه

فرهنگستان زبان و ادب

[زیست شناسی-ژن شناسی و زیست فنّاوری] ← ترجمۀ درون شیشه ای

جمله سازی با ترجمۀ درشیشه

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 141. «پلّه پلّه تا مقالات خدا و ترجمۀ انگلیسی آن»، پژوهش‌نامۀ فرهنگ و ادب، تهران، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد رودهن، 1388، س 5-6، شمـ 20، ج 2.

💡 علاوه بر این‌ها، رسالۀ دانشگاهی میرفطروس به زبان فرانسوی منتشر شده و کتاب ملاحظاتی در تاریخ ایران او نیز به کوشش محمدرضا صفایی به زبان دانمارکی انتشار یافته‌است. ترجمۀ انگلیسی کتاب آسیب‌شناسی یک شکست نیز در دست انتشار است. همچنین سال‌ها پیش نوار کاست و سی‌دی آوازهای تبعیدی با صدای او انتشار یافته‌است.

💡 او از سال ۱۳۴۰ در عرصهٔ گویندگی فعالیت داشت و از رادیو سنندج به دوبله وارد شد. قادرپناه در دوران جنگ ایران و عراق گویندهٔ اطلاعیه‌ها بود. او همچنین در فیلم سینمایی دادستان (۱۳۷۰) به ایفای نقش پرداخت. از دیگر فعالیت‌های او می‌توان به قرائت ترجمۀ فارسی قرآن اشاره کرد.

💡 رضا همت‌یار شاعر کُرد اهل سنندج نیز ترجمۀ دیگری از شاهنامۀ فردوسی را به زبان کردی به انجام رسانده که تاکنون تنها جلد اول آن به چاپ رسیده است.