[ویکی اهل البیت] آیه 1 سوره ناس. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ بگو: من پناه می جویم به پروردگار آدمیان. بگو: پناه می برم به پروردگار مردم بگو: «پناه می برم به پروردگار مردم، بگو: به پروردگار مردم پناه می برم، بگو: پناه می برم به پروردگار مردم، Say, "I seek refuge in the Lord of mankind, Say: I seek refuge with the Lord and Cherisher of Mankind,
جمله سازی با ایه 1 سوره ناس
طبق تفاسیر شیعه، شامل تفسیر نمونه، تفسیر المیزان و تفسیر تبیان، در آیهٔ اول، به پناهبردن به خدا اشاره شده که در درجهٔ اول خطابی به محمد و سپس نسبت به تمام مردم است. ابتدای آیه اول، پناه بردن به «پروردگار مردم» مطرح شدهاست. در تفسیر نمونه آمده که منظور از این پناهبردن، تنها گفتن ذکری از روی زبان نیست؛ بلکه شخص باید در اعمالش هم پناهبردن به معبود را نشان دهد. در تفسیر المیزان و تفسیر القرآن العظیم از ابنکثیر، مفسر اهل حدیث، چنین آمده که آمدن سه عبارت «رَبِّ النّاس»، «مَلِکِ النّاس» و «إلَهِ النّاس» در سوره، نشانهای از پناهندهشدن انسان و تمایل او به موجود قدرتمند و توانا در هنگام ضعف و ناتوانی است. از بین این سه مورد، «إلَهِ النّاس» مستقیماً نیاز به یک معبود را مطرح میکند. آیه اول سوره (قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ) در واقع دستوری به محمد، پیامبر اسلام، برای پناهبردن به الله است؛ از آنجا که بر اساس محتوای سوره ناس و آیاتی در دیگر سورهها، الله پروردگار، پادشاه و معبود مردم است. در تفسیر المیزان آمده که ترتیب این سه آیه به دلیل نزدیکی هر یک از این صفات به ذات انسان دارای اهمیت است؛ این تفسیر همچنین اشاره کرده که نیامدن حرف «و» میان سه آیه و تکرار سهبارهٔ کلمهٔ «ناس» به دلیل امکان استقلال هر یک از سه صفت، و در پی آن، هر یک از سه آیه، است.