واژه «یَکْرَهُونَ» یک فعل مضارع در زبان عربی است که از ریشه «کَرِهَ» گرفته شده و به معنای «کراهت دارند»، «نمیپسندند»، «خوششان نمیآید» یا «دوست ندارند» به کار میرود. این فعل معمولاً برای بیان حالت نفرت، نارضایتی یا عدم تمایل درونی نسبت به یک عمل، شیء یا وضعیت استفاده میشود. از نظر صرفی، «یَکْرَهُونَ» فعل مضارع جمع مذکر غایب است و نشان میدهد که چند نفر در زمان حال یا آینده نسبت به چیزی احساس ناخوشایندی دارند. در ساختار معنایی عربی، این واژه در مقابل افعالی مانند «یُحِبّونَ» (دوست دارند) قرار میگیرد و تضاد معنایی میان محبت و کراهت را نشان میدهد. ریشه آن یعنی «کَرِهَ» به مفهوم ناپسند دانستن و احساس سنگینی و ناخوشی نسبت به چیزی بازمیگردد. در متون قرآنی و ادبی، این واژه برای بیان حالات روانی انسانها در برابر احکام، رویدادها یا شرایط خاص به کار رفته است. از نظر بلاغی، «یَکْرَهُونَ» بیانگر یک حالت درونی جمعی است که شدت عدم رضایت را بهصورت مستقیم منتقل میکند. این واژه همچنین در تحلیلهای زبانی، نمونهای از افعال مضارع جمع در عربی محسوب میشود که بار معنایی احساسی دارند. بنابراین، معنای دقیق «یَکْرَهُونَ» در کاربرد اصلی خود نشاندهنده احساس ناخوشایندی و عدم پذیرش جمعی نسبت به یک امر است.
یکرهون
دانشنامه اسلامی
[ویکی الکتاب] معنی یَکْرَهُونَ: کراهت دارند - خوششان نمی آید - خوش ندارند
ریشه کلمه:
کره (۴۱ بار)
جمله سازی با یکرهون
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 یکبار بدر زیر سقفی رفته بود شکسته. گفت: برخیز که این سقف شکسته است و فروخواهد افتاد. گفت: تا من در این صفه ام این سقف را ندیده ام. کانوا یکرهون فصول النظر کما یکرهون فضول الکلام. دوم بار آن بود که گفت: مرا پندی ده. گفت: از خلق بگریز.