زنده باد

اصطلاح زنده باد در زبان فارسی، عبارتی پرکاربرد و سرشار از مفهوم است که از دیرباز در فرهنگ و ادبیات ایران جایگاهی ویژه داشته است. این عبارت که در اصل به معنای پاینده باش یا جاودان بمان است، در بطن خود، دعایی برای بقا، دوام و سربلندی را نهفته دارد. کاربرد اصلی آن به عنوان یک شعار یا فریاد تحسین و حمایت است که در موقعیت‌های مختلف سیاسی، اجتماعی و فرهنگی برای ابراز وفاداری، همدلی و پشتیبانی از یک شخص، گروه، اندیشه یا آرمان به کار می‌رود. ریشه‌های این عبارت را می‌توان در فرهنگ کهن ایران و میل به جاودانگی و نیک‌بختی جستجو کرد، جایی که در ابراز علاقه‌مندی و آرزوی سلامتی برای دیگران، نقشی اساسی ایفا می‌کرده است.

در طول تاریخ، زنده باد به عنوان نمادی از همبستگی و مقاومت در برابر ناملایمات و همچنین به عنوان بیانیه‌ای برای تایید و ستایش، کاربردهای متنوعی یافته است. در دوران مبارزات سیاسی و اجتماعی، این عبارت به شعاری فراگیر برای بسیج افکار عمومی و اعلام حمایت از رهبران یا اهداف مشترک تبدیل شده بود. فراتر از کاربردهای سیاسی، زنده باد در گفتگوهای روزمره نیز به وفور شنیده می‌شود؛ گاه برای تشکر و قدردانی از لطفی، گاه برای ابراز تحسین نسبت به هنری یا اثری، و گاه صرفاً به عنوان عبارتی دوستانه برای تاکید بر سلامت و نیک‌روزی طرف مقابل. این گستره وسیع کاربرد، نشان‌دهنده انعطاف‌پذیری و عمق معنایی این عبارت در زبان فارسی است.

دانشنامه عمومی

زنده باد (ترانه تیلور سوئیفت). «زنده باد» ( به انگلیسی: Long Live ) تک آهنگی از هنرمند اهل ایالات متحده آمریکا تیلور سوئیفت و پائولا فرناندز است. این تک آهنگ برای آلبوم حالا صحبت کن ( ۲۰۱۰ ) منتشر شد.

ویکی واژه

viva

جمله سازی با زنده باد

زنده بادا به ولیعهد تو نام تو مدام ای شه نیکدل نیکخوی نیکوکار
که شاها سر دشمنت کنده باد سرت سبز وجان شاد و دل زنده باد
به سبزه گفتم: جاوید زنده بادی، گفت سه ماه بیش نمانم، بیاموزدم پار