زاکون

کلمه زاکون در واقع دارای ریشه و کاربردهای جالبی است که هم در زبان فارسی و هم در زبان گیلکی و روسی به کار می‌رود و معانی مرتبطی دارد:

در زبان فارسی و روسی

زاکون کلمه‌ای است که از زبان روسی وارد زبان فارسی شده و به معنای قانون، قاعده یا رسم است. این واژه در متون و مکالمات فارسی زمانی استفاده می‌شود که بخواهیم به چارچوب‌ها و اصولی اشاره کنیم که باید رعایت شوند و نظم و انضباط را برقرار کنند. در واقع، این کلمه به مجموعه‌ای از قواعد و مقررات اطلاق می‌شود که رفتارها و عملکردها را کنترل و هدایت می‌کند.

در زبان گیلکی

در زبان گیلکی، زاکون معنایی نزدیک اما با بار معنایی خاص‌تر دارد. این کلمه به مفهوم انضباط، ضابطه، دیسیپلین و اقتدار اشاره دارد. در این زبان، زاکون بیشتر به نظم و ترتیب در رفتارها و فعالیت‌های فردی یا جمعی دلالت می‌کند و نشان‌دهنده وجود چارچوب‌هایی است که افراد باید از آن پیروی کنند.

لغت نامه دهخدا

زاکون. ( روسی، اِ ) بمعنی قانون و مأخوذ از روسی است. رجوع به ناظم الاطباء شود.

فرهنگ معین

(اِ. ) قاعده، قانون، رسم.

جملاتی از کلمه زاکون

بحق وسعت نیابد قلب هر کس جز آن قلبی که زاکون شد مقدس