دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 یک شعر کودکانه. با این جملات شروع میشود: یک ترانه شش پنی بخوان، یک جیب پر از چاودار، بیست و چهار توکای سیاه پخته شده در یک پای.
🌐 «یک آهنگ شش پنی بخوان»
📌 یک شعر کودکانه. با این جملات شروع میشود: یک ترانه شش پنی بخوان، یک جیب پر از چاودار، بیست و چهار توکای سیاه پخته شده در یک پای.
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 Puns abound with the exuberant energy of a word-drunk writer: “Local merchants deny us equipment, assistance / They only take British money, so sing a song of sixpence.”
جناسها سرشار از انرژی سرشار یک نویسندهی مست از کلمات است: «تاجران محلی از ما تجهیزات و کمک نمیگیرند / آنها فقط پول بریتانیایی میگیرند، پس یک سرود شش پنی بخوانید.»
💡 “I shoot back, ‘We have resorted to eating our horses/Local merchants deny us equipment, assistance/They only take British money, so sing a song of sixpence.”
«من هم در جواب میگویم: «ما به خوردن اسبهایمان متوسل شدهایم/ تاجران محلی از دادن تجهیزات و کمک به ما خودداری میکنند/ آنها فقط پول بریتانیاییها را میگیرند، پس یک سرود شش پنی بخوانید.»»