with all due respect
🌐 با کمال احترام
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 اگرچه من برای شما احترام زیادی قائلم، اما در عباراتی مانند «با تمام احترام، شما واقعاً به سوال من پاسخ ندادهاید»، یا «با تمام احترام، آن روایت با واقعیتها مطابقت ندارد» این عبارت همیشه قبل از مخالفت مودبانه با آنچه شخصی گفته است یا مطرح کردن یک نکته بحثبرانگیز میآید، به کار میرود. [حدود ۱۸۰۰]
جمله سازی با with all due respect
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 With all due respect to Marshall McLuhan, I think Democrats need first off to figure out a message to carry them through the 2026 midterms.
با تمام احترامی که برای مارشال مکلوهان قائلم، فکر میکنم دموکراتها اول از همه باید پیامی پیدا کنند که آنها را در انتخابات میاندورهای ۲۰۲۶ به موفقیت برساند.
💡 “I’m tired of fighting this fight with my hand tied behind my back. With all due respect to the good government groups, politics is a political process,” she said at a press conference.
او در یک کنفرانس مطبوعاتی گفت: «من از مبارزه در این مبارزه با دستان بسته خسته شدهام. با تمام احترامی که برای گروههای دولتی خوب قائلم، سیاست یک فرآیند سیاسی است.»
💡 "With all due respect to the good government groups, politics is a political process."
با تمام احترامی که برای گروههای دولتی خوب قائلم، سیاست یک فرآیند سیاسی است.»
💡 With all due respect to Bill Plaschke, why does Clayton Kershaw have to be “greater” than Sandy Koufax, or Don Drysdale for that matter?
با تمام احترامی که برای بیل پلاسچک قائلم، چرا کلیتون کرشاو باید «بزرگتر» از سندی کوفکس یا دان درایسدیل باشد؟