The Swiss Family Robinson

🌐 خانواده سوئیسی رابینسون

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 (۱۸۱۲–۱۸۲۷) رمانی ماجراجویانه از یوهان وایس، نویسنده‌ی سوئیسی. شخصیت‌های اصلی داستان، کشتی‌شان غرق شده و سال‌ها در جزیره‌ای متروک زندگی می‌کنند.

جمله سازی با The Swiss Family Robinson

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 And there’s more to come, with the reopening of the “Swiss Family Robinson”-inspired Adventureland Treehouse also due this season.

و چیزهای بیشتری در راه است، و بازگشایی خانه درختی ادونچرلند با الهام از «خانواده سوئیسی رابینسون» نیز در این فصل برنامه‌ریزی شده است.

💡 Expect guests to linger near the entrance, home to an ostrich named Jane, which is a callback to both “Tarzan” and a pivotal scene from the “Swiss Family Robinson” film.

انتظار داشته باشید که مهمانان در نزدیکی ورودی، خانه شترمرغی به نام جین، که هم یادآور «تارزان» و هم صحنه‌ای محوری از فیلم «خانواده سوئیسی رابینسون» است، توقف کنند.

💡 When it was his turn to read novels out loud, he liked The Swiss Family Robinson and Robinson Crusoe, stories about people shipwrecked on islands and learning how to survive.

وقتی نوبتش بود که با صدای بلند رمان بخواند، از «خانواده سوئیسی رابینسون» و «رابینسون کروزوئه» خوشش می‌آمد، داستان‌هایی درباره آدم‌هایی که کشتی‌شان در جزایر غرق می‌شود و یاد می‌گیرند چگونه زنده بمانند.

💡 While the “Swiss Family Robinson” film had an assortment of animals, including an ostrich, Jane, of course, takes her name from “Tarzan.”

در حالی که فیلم «خانواده سوئیسی رابینسون» مجموعه‌ای از حیوانات، از جمله یک شترمرغ، را در خود جای داده بود، جین البته نام خود را از «تارزان» گرفته است.

💡 “We thought about the ‘Swiss Family Robinson’ story, but thought maybe that wasn’t that relevant to people of today,” Irvine said.

ایروین گفت: «ما به داستان «خانواده سوئیسی رابینسون» فکر کردیم، اما فکر کردیم شاید برای مردم امروز چندان مرتبط نباشد.»

نخودچی یعنی چه؟
نخودچی یعنی چه؟
قمبل یعنی چه؟
قمبل یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز