substitute
🌐 جایگزین
اسم (noun)
📌 شخص یا چیزی که به جای دیگری عمل میکند یا خدمت میکند.
📌 (قبلاً) شخصی که در ازای دریافت دستمزد، به جای یک سرباز وظیفه در ارتش یا نیروی دریایی خدمت میکرد.
📌 دستور زبان، کلمهای که به عنوان جایگزینی برای هر عضو از یک دسته از کلمات یا ساختارها عمل میکند، مانند do در جملهی «او نمیداند اما من میدانم».
فعل (با مفعول استفاده میشود) (verb (used with object))
📌 (شخص یا چیزی را) به جای دیگری قرار دادن
📌 جای چیزی را گرفتن؛ جایگزین کردن
📌 شیمی، جایگزینی (یک یا چند عنصر یا گروه در یک ترکیب) با عناصر یا گروههای دیگر.
فعل (بدون مفعول استفاده میشود) (verb (used without object))
📌 به عنوان جایگزین عمل کند.
صفت (adjective)
📌 مربوط به یا مربوط به یک یا چند جایگزین.
📌 از جایگزینها تشکیل شده است.
جمله سازی با substitute
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 People blame "powers that be, the" for everything, which can be a lazy substitute for naming actual decision-makers.
مردم «قدرتهای موجود» را برای همه چیز سرزنش میکنند، که میتواند جایگزین تنبلانهای برای نام بردن از تصمیمگیرندگان واقعی باشد.
💡 In the classroom roster, Mohammed appeared five times, reminding the substitute teacher to learn last initials carefully and greet each student with confident pronunciation.
در فهرست اسامی کلاس، محمد پنج بار ظاهر شد و به معلم جایگزین یادآوری کرد که حروف اول نام خانوادگی را با دقت یاد بگیرد و با تلفظ مطمئن به هر دانشآموز سلام کند.
💡 A fair-complexioned actor still burned outdoors, reminding the crew that reflectors can substitute for punishing midday sun.
یک بازیگر با پوست روشن که هنوز در فضای باز میدرخشید، به عوامل فیلم یادآوری کرد که بازتابندهها میتوانند جایگزین آفتاب سوزان ظهر شوند.
💡 At the thirty second minute, the substitute scored with her first touch.
در دقیقه سی و دوم، بازیکن تعویضی با اولین لمس توپ خود گل زد.
💡 We can substitute oat milk for dairy in this custard with minor tweaks.
ما میتوانیم با کمی تغییر، شیر جو دوسر را جایگزین لبنیات در این کاستارد کنیم.
💡 A skilled substitute teacher keeps momentum when plans change.
یک معلم جایگزین ماهر، وقتی برنامهها تغییر میکنند، به کار خود ادامه میدهد.
💡 Don’t substitute short-term hacks for root-cause fixes.
هکهای کوتاهمدت را جایگزین رفع ریشهای مشکلات نکنید.
💡 A recipe card from 1910 mentioned “kaffir corn,” which our club annotated carefully, explaining why today’s readers should substitute “sorghum” without repeating offensive language.
در یک کارت دستور پخت مربوط به سال ۱۹۱۰ از «ذرت کافر» نام برده شده بود که باشگاه ما با دقت آن را حاشیهنویسی کرد و توضیح داد که چرا خوانندگان امروزی باید بدون تکرار عبارات توهینآمیز، «سورگوم» را جایگزین آن کنند.