spread like wildfire
🌐 مانند آتش سوزی گسترده شد
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 خیلی سریع پخش یا منتشر شدن، مانند «شایعه طلاق آنها مانند آتش وحشی پخش شد». اسم آتش وحشی به معنای «آتشسوزی مهیب و سریعاً در حال گسترش» است. [حدود ۱۸۰۰]
جمله سازی با spread like wildfire
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 Volunteer sign-ups can spread like wildfire when a compelling story leads the appeal.
وقتی یک داستان جذاب توجهها را جلب کند، ثبتنام داوطلبان میتواند مثل آتشسوزی همهگیر شود.
💡 Within hours, the rumor began to spread like wildfire across group chats.
ظرف چند ساعت، این شایعه مثل برق در تمام چتهای گروهی پخش شد.
💡 She quoted a worker at a Durham care home who described how the virus "spread like wildfire".
او به نقل از یکی از کارکنان خانه سالمندان دورهام توضیح داد که چگونه ویروس «مانند آتشسوزی گسترده میشود».
💡 Misinformation will spread like wildfire unless platforms surface reliable context.
اطلاعات نادرست مانند آتشسوزی گسترده خواهد شد، مگر اینکه پلتفرمها زمینهی قابل اعتمادی را ارائه دهند.
💡 Of course, the snaps spread like wildfire, with various fan sites picking them up.
البته، این عکسها مثل برق و باد پخش شدند و سایتهای مختلف طرفداران آنها را انتخاب کردند.
💡 She said: "They’ve spread like wildfire really because opioids aren’t getting into Europe anymore, so people are making their own which is where the synthetics come in."
او گفت: «آنها واقعاً مثل آتشسوزی گسترش یافتهاند، چون مواد افیونی دیگر وارد اروپا نمیشوند، بنابراین مردم خودشان مواد مخدر درست میکنند و اینجاست که مواد مصنوعی وارد میشوند.»