Sholem Aleichem
🌐 شولم علیخم
دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 به علیخم مراجعه کنید
جمله سازی با Sholem Aleichem
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 Around the corner is Sholem Aleichem College, a secular Jewish primary school named for the acclaimed Yiddish writer, where about 300 students learn in English, Hebrew and Yiddish.
در گوشه خیابان، کالج شولم علیخم، یک مدرسه ابتدایی یهودی سکولار که به نام نویسنده مشهور ییدیش نامگذاری شده است، قرار دارد که حدود ۳۰۰ دانشآموز در آن به زبانهای انگلیسی، عبری و ییدیش تحصیل میکنند.
💡 “Chicken necks” is a festive and scrappy dish, having sustained Ashkenazi Jewish families for generations, even extolled by Yiddish author Sholem Aleichem in his 1902 short story “Geese.”
«گردن مرغ» یک غذای جشن و پرانرژی است که نسلهاست خانوادههای یهودی اشکنازی را سرپا نگه داشته است، حتی شولم علیخم، نویسندهی ییدیش، در داستان کوتاه خود با عنوان «غازها» در سال ۱۹۰۲ از آن تمجید کرده است.
💡 We read Sholem Aleichem aloud, discovering jokes that hide tenderness beneath wisecracks about debt and dairy prices.
ما «شولم علیخم» را با صدای بلند میخواندیم و جوکهایی کشف میکردیم که لطافت را در زیر کنایههای مربوط به بدهی و قیمت لبنیات پنهان میکنند.
💡 A festival honored Sholem Aleichem with music, reminding audiences that humor can carry unbearable truths safely home.
جشنوارهای با اجرای موسیقی از شولم علیخم تجلیل کرد و به مخاطبان یادآوری کرد که طنز میتواند حقایق غیرقابل تحمل را به سلامت به خانه ببرد.
💡 As contemporary as "Fiddler" was, many of Harnick's most familiar lines were actually taken word-for-word from Sholem Aleichem's "Tevye, the Dairyman."
هر چقدر هم که «ویولونزن» معاصر باشد، بسیاری از آشناترین دیالوگهای هارنیک در واقع کلمه به کلمه از «تِوی، شیرفروش» اثر شولم علیخم گرفته شدهاند.
💡 Translators debated how Sholem Aleichem balances irony and love, especially when rendering idioms that refuse literal cages.
مترجمان در مورد چگونگی ایجاد تعادل بین طنز و عشق توسط شولم علیخم، به ویژه هنگام ترجمه اصطلاحاتی که از چارچوبهای تحتاللفظی سر باز میزنند، بحث کردند.