Physician, heal thyself

🌐 ای طبیب، خودت را درمان کن

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 ضرب‌المثلی از کتاب مقدس به این معنی که مردم باید به عیوب خود رسیدگی کنند و نه فقط به اصلاح خطاهای دیگران. طبق انجیل‌های لوقا و متی، عیسی گفت که انتظار دارد این ضرب‌المثل را از مردم زادگاهش ناصره بشنود، زیرا آنها می‌خواستند که او در آنجا معجزات انجام دهد، همانطور که در شهرهای دیگر اطراف انجام داده بود. اما او «به دلیل بی‌ایمانی آنها، کارهای بزرگ زیادی در آنجا انجام نداد.»

جمله سازی با Physician, heal thyself

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 The words of Jesus come to mind here: “Physician, heal thyself.”

اینجا کلام عیسی به ذهن خطور می‌کند: «ای طبیب، خود را شفا بده.»

💡 The phrase that comes to mind is “physician, heal thyself.”

عبارتی که به ذهن خطور می‌کند این است: «ای پزشک، خودت را درمان کن».

💡 Any carping about the shortcomings of the agreement from these shores today should be answered with “Physician, heal thyself.”

هر گونه ایرادی که امروزه از این سواحل به کاستی‌های این توافق گرفته می‌شود، باید با این جمله پاسخ داده شود: «ای طبیب، خودت را درمان کن.»

جا زدن یعنی چه؟
جا زدن یعنی چه؟
کصخل یعنی چه؟
کصخل یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز