parrot-fashion

🌐 مد طوطی

«طوطی‌وار»؛ به شکل تقلیدی و حفظی، بدون فهم عمیق (مثلاً: to learn something parrot fashion = چیزی را فقط طوطی‌وار حفظ کردن).

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 غیررسمی، بدون توجه به معنی؛ از روی عادت

جمله سازی با parrot-fashion

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Replacing parrot fashion learning with projects turned compliance into curiosity.

جایگزینی یادگیری طوطی‌وار مد با پروژه‌ها، پیروی از قوانین را به کنجکاوی تبدیل کرد.

💡 Students who memorize parrot fashion can pass quizzes but struggle when the problem changes its clothes.

دانش‌آموزانی که طرح طوطی‌وار را حفظ می‌کنند می‌توانند در آزمون‌ها قبول شوند، اما وقتی مسئله لباس خود را عوض می‌کند، به مشکل برمی‌خورند.

💡 He recited policy parrot fashion, and the board asked for lived examples instead.

او طوطی‌وار از روی عادت سیاست‌هایش را تکرار کرد و هیئت مدیره در عوض از او خواست مثال‌های عملی ارائه دهد.

💡 But language-teaching methods remain quite traditional, relying heavily on textbooks, parrot-fashion repetition and with only very limited Internet access.

اما روش‌های آموزش زبان همچنان کاملاً سنتی هستند و به شدت به کتاب‌های درسی، تکرار طوطی‌وار و دسترسی بسیار محدود به اینترنت متکی می‌باشند.

💡 At morning assembly, they recited the school prayer parrot-fashion in a sing-song which was hard to identify as English.

در مراسم صبحگاهی، آنها دعای مدرسه را طوطی‌وار و با آهنگی که به سختی می‌شد تشخیص داد انگلیسی است، می‌خواندند.

زن یعنی چه؟
زن یعنی چه؟
قورساق یعنی چه؟
قورساق یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز