Odsbodikins

🌐 اودسبودیکینز

آدزبادیکینز؛ سوگند/فریاد تعجب قدیمی در انگلیسی (mild oath)، شکل تخفیف‌یافتهٔ «God’s body»، چیزی مثل «یا ابوالفضل!» یا «وای خدای من!» با رنگ قدیمی و طنز.

حرف ندا (interjection)

📌 گادسبودیکینز

جمله سازی با Odsbodikins

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 "Odsbodikins! are you there, honey?" said Titus, who discovered his ally; "the bird's caught, you see."

تیتوس که متحدش را پیدا کرده بود، گفت: «اُدزبودیکینز! آنجا هستی عزیزم؟ می‌بینی که پرنده گرفته شده.»

💡 In drat, formerly 'od rot, zounds for God's wounds, 'sdeath, odsbodikins, etc., there is probably a deliberate avoidance of profanity.

در درات، که قبلاً «پوسیدگی»، «زونگ‌هایی برای زخم‌های خدا»، «مرگ»، «اودسبودیکین» و غیره نامیده می‌شد، احتمالاً عمداً از ناسزاگویی پرهیز می‌شود.

💡 She muttered Odsbodikins when the sourdough collapsed, then tried again with calmer water.

وقتی خمیر ترش از بین رفت، زیر لب غرغر کرد: اُدسبودیکینز، بعد دوباره با آب آرام‌تر امتحان کرد.

💡 They were people who said “Odsbodikins” and did everything they could to avoid talking about their pants.

آنها افرادی بودند که می‌گفتند «اُدزبودیکینز» و هر کاری از دستشان برمی‌آمد انجام می‌دادند تا از صحبت کردن در مورد شلوارشان طفره بروند.

💡 Writers sprinkle Odsbodikins for comic anachronism, seasoning dialogue without modern profanity.

نویسندگان برای ایجاد آناکرونیسم کمیک، از اُدسبودیکینز استفاده می‌کنند و دیالوگ‌ها را بدون ناسزاگویی مدرن چاشنی می‌زنند.

💡 The need to avoid such transgressions produced various euphemisms, many of them familiar today, such as “by Jove,” “by George,” “gosh,” “golly” and “Odsbodikins,” which started as “God’s body.”

نیاز به اجتناب از چنین تخلفاتی، حسن تعبیرهای مختلفی را ایجاد کرد که بسیاری از آنها امروزه آشنا هستند، مانند «به نام ژوپیتر»، «به نام جورج»، «خدای من»، «خدای من» و «اُدزبودیکینز» که در ابتدا به معنای «بدن خدا» بود.

تسخیر یعنی چه؟
تسخیر یعنی چه؟
سرکه یعنی چه؟
سرکه یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز