no matter

🌐 مهم نیست

«مهم نیست / فرقی نمی‌کند»؛ اغلب در ساختارهایی مثل no matter what/where/how… = «هرچه/هرجا/هرطور که…».

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 مهم نیست، مثل جمله‌ی «وقتی من آمدم خانه نبود»، اما مهم نیست. [اواسط دهه‌ی ۱۵۰۰]

📌 همچنین، مهم نیست چه اتفاقی بیفتد. در هر صورت، فرقی نمی‌کند، مانند اینکه «مهم نیست من چه بگویم، او هر کاری که دوست دارد انجام می‌دهد»، یا «ماشین باید تعمیر شود، مهم نیست چه اتفاقی بیفتد.» [اواسط دهه ۱۵۰۰ میلادی]

جمله سازی با no matter

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Keep notes, no matter how messy; seeds of insight hide among scribbles that future you will understand.

یادداشت برداری کنید، هر چقدر هم که نامرتب باشد؛ بذرهای بینش در میان نوشته‌های ناخوانا پنهان می‌شوند که در آینده آنها را خواهید فهمید.

💡 Everyone in California who qualifies for Medi-Cal will still be eligible to receive emergency medical and dental care, no matter their immigration status.

هر فردی در کالیفرنیا که واجد شرایط Medi-Cal باشد، صرف نظر از وضعیت مهاجرتی‌اش، همچنان واجد شرایط دریافت مراقبت‌های پزشکی و دندانپزشکی اورژانسی خواهد بود.

💡 Nota bene: submissions after Friday noon miss the grant window, no matter how charming their cover letters.

نکته: ارسال‌های بعد از ظهر جمعه، فارغ از اینکه نامه‌های درخواستشان چقدر جذاب باشد، فرصت دریافت کمک هزینه تحصیلی را از دست می‌دهند.

💡 Of course, no matter what genres AFI dives into, the iconic group still maintains an identifiable sound and feel that’s all its own.

البته، فارغ از اینکه AFI به چه ژانرهایی می‌پردازد، این گروه نمادین همچنان صدا و حس قابل شناسایی خود را حفظ می‌کند که کاملاً مختص به خودش است.

💡 He has shown he will reward loyalty after others impressed so much in Belgrade, demonstrating that no-one, no matter who they are, will simply walk back into his squad, regardless of their standing.

او نشان داده که پس از نمایش‌های درخشان دیگران در بلگراد، به وفاداری آنها پاداش خواهد داد و نشان داده که هیچ‌کس، صرف نظر از اینکه چه کسی باشد، صرف نظر از جایگاهش، به سادگی به تیم او باز نخواهد گشت.

💡 When incentives reward speed over care, quality predictably erodes, no matter how many posters preach excellence.

وقتی انگیزه‌ها به سرعت بیش از دقت پاداش می‌دهند، کیفیت، فارغ از اینکه چند نفر تبلیغ تعالی کنند، به طور قابل پیش‌بینی‌ای رو به زوال می‌رود.