دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 دولتی که عموماً به عنوان دولتی که کنترل یک ملت را در دست دارد و شایستهی شناسایی رسمی است، شناخته میشود، که نماد آن تبادل دیپلماتها بین آن دولت و دولتهای سایر کشورها است.
🌐 حکومت مشروع
📌 دولتی که عموماً به عنوان دولتی که کنترل یک ملت را در دست دارد و شایستهی شناسایی رسمی است، شناخته میشود، که نماد آن تبادل دیپلماتها بین آن دولت و دولتهای سایر کشورها است.
جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.
💡 “This is not the act of a legitimate government,” White wrote on BlueSky.
وایت در بلواسکای نوشت: «این اقدام یک دولت مشروع نیست.»
💡 Under traditional rational basis review—the lowest, most permissive tier of judicial scrutiny—laws are upheld so long as they are “conceivably” related to a legitimate government interest.
تحت بررسی سنتی مبتنی بر منطق - پایینترین و سهلگیرانهترین سطح بررسی قضایی - قوانین تا زمانی که «بهطور قابل تصوری» با منافع مشروع دولت مرتبط باشند، مورد حمایت قرار میگیرند.
💡 “Members of the public often have no way to confirm whether they are interacting with legitimate government officials,” Sen. Alex Padilla, D-Calif, said in a statement.
سناتور الکس پادیلا، دموکرات از کالیفرنیا، در بیانیهای گفت: «مردم اغلب هیچ راهی برای تأیید اینکه آیا با مقامات قانونی دولت در تعامل هستند یا خیر، ندارند.»
💡 And so, Roberts ruled, the court need only ask whether the health care ban is “rationally related to a legitimate government interest.”
و بنابراین، رابرتز حکم داد، دادگاه فقط باید بپرسد که آیا ممنوعیت مراقبتهای بهداشتی «به طور منطقی با منافع مشروع دولت مرتبط است یا خیر».