lay off

🌐 اخراج کردن

۱) «اخراج کردن (به‌خاطر کمبود کار/پول)». ۲) محاوره‌ای: «بس کردن، ول کردن» کاری یا کسی: Lay off the sweets = شیرینی را کمتر کن / بگذار کنار.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 (فعل، قید) (کارگران) را از کار معلق کردن با هدف استخدام مجدد آنها در آینده

📌 غیررسمی، (درون) به حال خود گذاشتن (یک شخص، چیز یا فعالیت)

📌 (tr، قید) مشخص کردن مرزها

📌 (فعل، قید) فوتبال پاس دادن یا منحرف کردن (توپ) به هم‌تیمی، به خصوص کسی که در موقعیت بهتری قرار دارد

📌 قمار اصطلاح دیگری برای پوشش ریسک

📌 عمل تعلیق کارمندان

📌 دوره بیکاری تحمیلی

جمله سازی با lay off

💡 He swore to lay off late-night caffeine after discovering sleep solves problems faster than frantic brainstorming.

او قسم خورد که بعد از کشف اینکه خواب مشکلات را سریع‌تر از طوفان فکری دیوانه‌وار حل می‌کند، مصرف کافئین آخر شب را کنار بگذارد.

💡 The worker protests come in the wake of an announcement this week that Starbucks is planning to close hundreds of stores and lay off close to 1,000 employees as part of a turnaround effort.

اعتراضات کارگری در پی اعلام این هفته مبنی بر اینکه استارباکس قصد دارد صدها فروشگاه را تعطیل کند و نزدیک به ۱۰۰۰ کارمند را به عنوان بخشی از یک تلاش برای تغییر و تحول اخراج کند، صورت می‌گیرد.

💡 If budgeting forces you to lay off staff, communicate early, honestly, and with resources that treat colleagues like neighbors, not numbers.

اگر بودجه‌بندی شما را مجبور به تعدیل نیرو می‌کند، زودتر، صادقانه و با منابعی که با همکاران مانند همسایه رفتار می‌کنند، نه اعداد و ارقام، این موضوع را اطلاع‌رسانی کنید.

💡 Last week, Starbucks announced it would lay off nearly 1,000 employees and close hundreds of stores as part of a revamping effort.

هفته گذشته، استارباکس اعلام کرد که به عنوان بخشی از یک تلاش برای بازسازی، نزدیک به ۱۰۰۰ کارمند را اخراج و صدها فروشگاه را تعطیل خواهد کرد.

💡 Since the manufacturer was forced to pause production at its West Midlands and Merseyside plants, there have been fears hundreds of supply chain workers could be laid off.

از زمانی که این تولیدکننده مجبور به توقف تولید در کارخانه‌های وست میدلندز و مرسی‌ساید خود شد، نگرانی‌هایی وجود داشته است که صدها کارگر زنجیره تأمین ممکن است اخراج شوند.

💡 The company had to lay off thirty workers, but paired severance with résumé clinics and quiet introductions that actually opened doors.

شرکت مجبور شد سی کارگر را اخراج کند، اما اخراج را با جلسات ارزیابی رزومه و معرفی‌های بی‌سروصدا که واقعاً درها را باز کردند، همراه کرد.

باری یعنی چه؟
باری یعنی چه؟
اوکراین یعنی چه؟
اوکراین یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز