دیکشنری انگلیسی به فارسی
📌 عامیانه، قطع کردن یا مزاحم شدن
🌐 شاخ در
📌 عامیانه، قطع کردن یا مزاحم شدن
💡 overseas producers look to horn in on the U.S. market
تولیدکنندگان خارجی به دنبال تصاحب بازار آمریکا هستند
💡 Just after 8 p.m., peaceful protesters waving Mexican and American flags gathered around Jack’s Car Wash in Bell, as motorists honked their horns in support.
درست بعد از ساعت ۸ شب، معترضان مسالمتآمیز که پرچمهای مکزیک و آمریکا را تکان میدادند، در اطراف کارواش جک در بل تجمع کردند و رانندگان نیز به نشانه حمایت، بوقهای خود را به صدا درآوردند.
💡 On the walk back to a stage set up for the vigil, the crowd chanted “ICE out of Monrovia!” as cars driving by sounded their horns in support.
در مسیر برگشت به سمت جایگاهی که برای مراسم شب زندهداری آماده شده بود، جمعیت شعار میدادند «از مونروویا با یخ بیرون بروید!» و ماشینهایی که از کنارشان میگذشتند، بوقهایشان را به نشانهی حمایت به صدا درآوردند.
💡 Powder blue jerseys brushed past royal blue horns in burger lines.
پیراهنهای آبی پودری از کنار شاخهای آبی سلطنتی در صفهای برگر عبور میکردند.
💡 Neighborhood meetings run smoother when nobody tries to horn in without raising a hand.
جلسات محله وقتی راحتتر پیش میروند که هیچکس بدون بلند کردن دست، دخالت نکند.
💡 The runners brought traffic to a halt, and motorists joined in the celebration, honking their horns in support.
دوندگان ترافیک را متوقف کردند و رانندگان با به صدا درآوردن بوقهایشان به این جشن پیوستند.