hold ones fire

🌐 آتش خود را نگه داشتن

آتش نگشودن؛ ۱) در معنای نظامی: فعلاً شلیک نکردن؛ ۲) مجازی: فعلاً انتقاد یا حمله نکردن.

دیکشنری انگلیسی به فارسی

📌 از اظهار نظر یا انتقاد، به خصوص در حال حاضر، خودداری کنید. برای مثال، جیم، حرفت را نگه دار، او هنوز حرفش تمام نشده، یا نانسی تصمیم گرفت تا زمانی که اطلاعات بیشتری کسب کند، حرفش را نگه دارد. این اصطلاح به خودداری از شلیک اسلحه اشاره دارد و ریشه در ارتش دارد.

جمله سازی با hold ones fire

جملات نمونه از منابع مختلف جمع آوری شده است، اگر صحیح نیست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید.

💡 Hunters sometimes hold one's fire because a safe shot never materializes; restraint is still a skill worth bragging about.

شکارچیان گاهی اوقات شلیک خود را نگه می‌دارند، زیرا هرگز تیری مطمئن به هدف نمی‌رسد؛ خویشتن‌داری هنوز مهارتی است که ارزش لاف زدن دارد.

💡 The editor chose to hold one's fire on the harsh critique until a calmer draft revealed which problems mattered.

ویراستار ترجیح داد تا زمانی که پیش‌نویس آرام‌تری مشکلات مهم را آشکار نکرد، از انتقاد تند خودداری کند.

💡 In negotiations, we hold one's fire early, saving leverage for when it actually moves the needle.

در مذاکرات، ما در ابتدا آتش خشم خود را فرو می‌نشانیم و اهرم فشار را برای زمانی نگه می‌داریم که واقعاً اوضاع تغییر کند.

💡 But it was hard to hold one's fire when the thud of those charging hoofs was coming closer.

اما وقتی صدای سم اسب‌های در حال حمله نزدیک‌تر می‌شد، سخت بود که آتش خود را فرو خورد.

دومین یعنی چه؟
دومین یعنی چه؟
معلق یعنی چه؟
معلق یعنی چه؟
فال امروز
فال امروز